The Fight for Europe. State of Exception, reloaded
By Priya Basil
Words have been wielded aplenty to diagnose the EU’s poor state of health and write various prescriptions for treatment. But words have had little effect: the EU is like a patient who won’t accept the disease, let alone the medicine. What’s more, the worse its condition gets, the less effective conventional remedies become, not least because they need a while to take effect – and time is no longer on the EU’s side. Indeed, it may well have reached the stage where the medicine actually worsens the disease. This is clear in the allergic reaction of many citizens to the prospect of a representative EU parliament elected via equal suffrage and equipped with full legislative rights. All they see in such plans is “more Europe” – understood as more for Europe (that is others) not for me.
***
Der Kampf für Europa. Ausnahmezustand, reloaded
Von Priya Basil
Viele Reden sind geschwungen worden, um den schlechten Gesundheitszustand der EU zu diagnostizieren und Rezepte zur Behandlung auszustellen. Doch Worte konnten nur wenig bewirken: Die EU ist wie ein Patient, der die Krankheit nicht annehmen will, von der Arznei ganz zu schweigen. Und je schlimmer die Krankheit, desto weniger effektiv sind konventionelle Heilmittel, nicht zuletzt, weil sie eine Weile brauchen, um zu wirken – doch die Zeit läuft der EU inzwischen davon.